ЛАТЫШСКОЙ КНИГЕ – УЖЕ 500
Передвижную выставку «Ускорение: короткий путь латвийского книжного дела от попечительства до самостоятельной отрасли в 19-м веке» открыла заместитель директора Резекненской Центральной библиотеки Илона Гируцка, подчеркнув важность выставки для укрепления культурной и исторической памяти Латвии, особо отметив значительный вклад в книжное дело Андрива Юрджа (1845–1925), уроженца Резекненского края.
«Выставка — это часть цикла
«Латышской книге – 500»
, и Резекне в этом году является конечной остановкой выставки в Латгалии, отсюда она продолжит свой путь в Видземе. Резекненская Центральная библиотека и ее филиалы уже несколько лет участвуют в цикле «Латышской книге – 500». Мы уделяем особое внимание истории латгальского книгоиздательства. За эти годы было проведено несколько выставок и мероприятий. Мы чествовали выдающихся работников сферы книгоиздательства, например, нашего соотечественника, книгоиздателя Владислава Лоциса; резекненца, работника печати Эдуарда Козловского и многолетнего руководителя издательства Латгальского центра культуры Яниса Элксниса. Состоялось мероприятие «Места чтения в Резекне», в рамках которого мы прошлись по местам города, которые были или остаются связанными с книжным делом и чтением, например, по бывшей и нынешней библиотеке, издательству, книжным магазинам и типографии. В прошлом году мы уделили особое внимание истории нашей библиотеки, поскольку в 2024 году Резекненской Центральной библиотеке исполнилось 80 лет. В этом году мы делаем акцент на книгах, чтении и его популяризации. В начале года мы провели акцию «Книжные истории», в рамках которой предложили всем желающим присылать рассказы о книгах, которые дороги каждому человеку. Было получено более 60 рассказов и эссе. Одним из самых значимых событий в нашей библиотеке в этом году стало открытие выставки
«Ускорение»
. Это одна из самых познавательных и ценных выставок, которая привлекает внимание к роли книжного дела в формировании латышской культуры, выделяя шесть выдающихся личностей из каждого исторического региона Латвии. Латгалию на выставке представляет Андрив Юрдж. В этом году ему исполняется 180 лет», — сказала Илона Гируцка.
ТИПОГРАФИИ РОСЛИ КАК ГРИБЫ ПОСЛЕ ДОЖДЯ
О том, как возникла эта выставка, рассказала специалист по отраслевой информации отдела развития Латвийской Национальной библиотеки и одна из создателей выставки Элита Виксна.
«Выставка «Ускорение» входит в цикл мероприятий «Латышской книге — 500». С чего все началось? Предположительно все началось в 1525 году, потому что есть сведения о первой печатной книге на латышском языке. Начало это, на самом деле, совсем не радостное, ведь религиозные склоки дали мощный толчок книжной индустрии – Мартин Лютер основал новое религиозное движение, а лютеране и католики боролись за души, и так развивалось печатное слово. С 1515 по 1525 год – это время, когда типографии по всей Европе росли как грибы после дождя и буквально соревновались в создании и печати все новых и новых книг. До наших дней не сохранилось ни одного известного экземпляра первой книги на латышском языке. Почему мы так уверены в ее существовании? Потому что сохранились документы Любекского суда, и в архиве мы читаем о полученной жалобе на заход в порт некоего корабля с запрещенной литературой. Какая это запрещенная литература? Это была лютеранская «месса» на трех языках – латышском, эстонском и ливонском. Ученые спорят о том, что такое ливонский язык: одни говорят, что это ливский, другие – что нижненемецкий, на котором говорили в Риге в то время, но у обеих сторон есть свои веские аргументы. Но пока мы не найдем эту книгу, мы никогда этого не узнаем. Можно ли отыскать такую книгу сегодня – на этот вопрос я тоже не могу ответить. Когда я училась в университете, один преподаватель рассказал нам об этой книге, хотя официально считалось, что латышская книга появилась позже, была издана в 1585 году. Лектор сказал нам, что экземпляр должен храниться в Ватиканской библиотеке, но мы этого никогда не узнаем. Сохранились не только судебные документы об этой первой книге, но и отчеты о командировках: некий бургомистр Любека, посетивший Ригу вскоре после 1525 года, сообщает, что местные священники использовали книгу, напечатанную в Германии, для иноязычной общины. И снова открывается широкое поле для домыслов: действительно ли хоть один экземпляр книги избежал
смертного приговора
, или лютеране были настолько хитры, что разделили груз между несколькими кораблями? Так сказать, один пойман, но остальные добираются до места назначения. Так, в 1525 году появилась лютеранская месса, в 1585 году – католический катехизис. Но перейдем к выставке. Программа «Латышской книге — 500» очень содержательна: библиотеки по всей стране организуют мероприятия, лекции, выставки, встречи, но у каждого года была своя подтема. Наша выставка – часть того, что называется распространением письменного слова. Итак, об издательствах. Мы начали создавать эту выставку в конце 2022 года. Первое собрание было крайне непродуктивным, потому что мы постоянно спорили – и о месте проведения выставки, и о том, будут ли это издательства древних времен или современных, и должна ли выставка быть передвижной. На следующей встрече присутствовал тогдашний директор Латвийской Национальной библиотеки Андрис Вилкс, и его присутствие придало нам новую энергию и новые знания. Тогда мы поняли, что создадим выставку о 19-м веке. Почему? Потому что это было время, когда латышские издатели вышли на сцену», – сказала Элита Виксна. Выставка «Ускорение» посвящена шести выдающимся личностям книжной индустрии, чьи жизни и многогранный вклад в книгоиздание имеют значение для всей латвийской культуры. Латгалию на этой выставке представляет Андрив Юрдж (1845–1925) – латгальский писатель; Селию представляет Фридрих-Вильгельм Вагнер (1786 – 1854) – пионер книжного пути; Видземе представляет Янис Озолс (1859 – 1906) из Пиебалги; Пардаугаву представляет Вилис Алтбергс (1847–1920) – латышский книгоиздатель; Земгале представляет Генрих (Индрикис) Алунанс (1835 – 1904) – основоположник латышского книжного дела; Курземе представляет Клавс Укстиньш (1832 – 1904) – латыш, уроженец Лиепаи. Если в Курземе и Видземе уже развивалась национальное книгоиздательство, то в Латгалии Андриву Юрджу пришлось бороться за сохранение латгальской письменности и литературы, поскольку латинское книгопечатание находилось под запретом. Элита Виксна рассказывает: «Почему на выставке представлен Андрив Юрдж? Он не опубликовал ни одной книги, но никто не сделал так много для популяризации латгальской письменности, как он. Ему довелось родиться и жить в очень тяжелое время. В 1860-х годах произошло польское восстание, и когда оно было подавлено, к сожалению, у власти в царской империи оказался царь Александр III. Что о нем известно? Он не был готов царствовать, его готовили к военному поприщу. Он был недостаточно образован, дипломатия была его слабым местом, но он был твердо уверен в ведущей роли России. И он не боялся это демонстрировать. Когда трагически погиб Александр II, на престол взошел Александр III, и его решение проблемы было предельно простым — запретить печатание латиницей! Именно поэтому латинский алфавит был запрещен в Латгалии и Литве на протяжении двух поколений, с 1865 по 1904 год. Литовцы подсчитали, что Литва отстала в развитии на два десятилетия. Если мы читаем латышскую художественную литературу, то, вероятно, вспомним литовских и польских батраков… Александр якобы подавлял эти проблемы, но они никуда не исчезли, и привели к революции 1905 года, которая в итоге закончилась плачевно. О самом Юрдже написаны две книги. У него есть собственный рукописный календарь, изданный уже в этом веке, почти через сто лет после его смерти. Андрив Юрдж писал четким, разборчивым почерком, хотя ни дня не ходил в школу. Его обучала мать. Юрдж переписывал не только интересующую его литературу, но и переписывал для соседей. Кроме того, в 17 лет он занимался хозяйством, ему удавалось невозможное – вести хозяйство и переписывать книги по ночам. Но это закончилось плачевно: он потерял зрение. Юрдж был выдающимся человеком». Элита Виксна подробно рассказала о каждой из упомянутых на выставке личностей: она рассказала о вкладе каждого не только в книжное дело, но и в просвещение общества. «Что объединяет этих людей? Они не просто распространители письменного слова, не просто издатели, все они – очень разносторонние общественные деятели, начиная с Укстиньша и заканчивая Юрджем.
Клавс Укстиньш
основал первый хор и первый театр в Лиепае. Он также был основателем библиотеки, библиотекарем, журналистом, учителем, и долгое время его основной работой было управление школами, а не книгоиздание.
Генрих Алунанс
составлял учебники, был общественным деятелем, принимал активное участие в деятельности Елгавского латышского общества, читал лекции в Рижском латышском обществе и публиковал полемические статьи в таком количестве, что одна из центральных газет запретила ему публиковаться.
Вилис Алтбергс
– работал в Пардаугавском латышском обществе помощи, помогал начинающим издателям и вел разностороннюю деятельность в Рижском латышском обществе. Когда газета «Dienas Lapa» испытывала финансовые трудности, Алтбергс подал заявление о приеме на работу в Рижское латышское общество на пониженную зарплату в качестве технического директора.
Янис Озолс
– работал в Вецпиебалгском латышском обществе, был самым современным издателем, так как ввел определенное рабочее время для своих сотрудников, отправлял их в Германию для повышения квалификации.
Фридрих-Вильгельм Вагнер
– работал в области педагогики.
Андрив Юрдж
– защищал письменное латгальское слово, и неважно, что он его не печатал, а распространял, переписывал, приумножал, делился, был истинным народным просветителем. Все они были замечательными людьми».
С выставкой можно ознакомиться в Резекненской Центральной библиотеке (3-й этаж) до 5 сентября.
Айя МИКЕЛЕ-СТРУШЕЛЕ
Фото автора

Komentāri