Svētdiena, 14. jūnijs, 2026 Vārda dienas: Sentēvi, Tālvirsis, Tija Rēzekne +14°
RV.lv
E-avīze Abonēt
Проекты

УХОДЯТ ЖИЗНИ, А СВЕТ ОСТАЕТСЯ

Publicēts: 26. septembris 2023 Autors: Резекненские Вести Lasīšanas laiks: 10 min Komentāri (0)
Dalies:
УХОДЯТ ЖИЗНИ, А СВЕТ ОСТАЕТСЯ

Резекне – город семи холмов. Много ли мы знаем о них? Поэтому продолжаем рассказывать об очередном резекненском холме – холме на улице Миера, где находятся большие кладбища. Кладбище на территории Резекненского прихода Сердца Иисусова очень старое – ему примерно 200 лет. На кладбище по улице Миера похоронено много известных в обществе и знаменитых людей, деятельность которых оставила яркий след в истории. Но не только они, а каждый человек, какой бы ни была его профессия, отдал свою жизнь тому месту, где он жил. Работал, помогал другим, заботился о семье, об окружающих. На одном памятнике этого кладбища выгравированы очень точные слова: «Уходят жизни, а свет остается». Да, после каждого человека остается свет его души, который еще долго светит, если его помнят близкие, родственники, общество. Этот свет сияет через его дела – кто-то строил дома, кто-то шил одежду или изготавливал мебель, спасал людей как врач или одаривал знаниями как учитель, подметал улицы, чтобы другим было приятно и удобно ходить по чистым тротуарам… И так можно продолжать бесконечно, ведь каждый человек очень важен. Кладбище в некотором роде можно сравнить со специальной библиотекой – каждый похороненный здесь имеет свою историю жизни, порой очень трагичную, с нереализованными до конца мечтами, делами… Но такова жизнь. Такова судьба. У каждого – своя.

СВОБОДА НАМ ДАНА ВСЕВЫШНИМ

Автор этих слов — Францис Трасун. Памятник Францису Трасуну на кладбище по улице Миера виден уже от самых ворот.

Францис Трасун — одна из тех редких личностей, которую нельзя характеризовать одним словом. Он был священником, публицистом и писателем, издателем и редактором, политиком и государственным деятелем. Латгалия немыслима без Франциса Трасуна. Ведь именно он зажег третью звезду в гербе Латвии. Его миссией было объединение латышского народа в единое целое. Ведь народ был расколот не по собственной вине, а из-за политической власти. В 20-е годы прошлого века Францис Трасун в Риге был латгальской «визитной карточкой». Он всегда и у всех ассоциировался с Латгалией. Его заслуги в создании Латвийского государства не меньше, чем у Карлиса Улманиса или у первого президента Латвии Яниса Чаксте. Францис Трасун родился 4 октября (по старому стилю — 16 октября) 1864 года в Сакстагальской волости. Учился в Елгаве, затем — в Петербургской Католической духовной семинарии. В Петербурге Трасун активно способствовал латгальскому национальному возрождению и отмене запрета на печать. В 1906 году он был избран в Госдуму России. Требовал отмены привилегий помещиков, амнистии пострадавших в революции 1905 года и боролся за реформу аграрной системы в Латгалии. Трасун был одним из главных организаторов Латгальского съезда в Резекне в 1917 году, сторонником идеи независимости Латвии. Именно на этом конгрессе было принято решение об объединении Латгалии с остальными краями Латвии. После съезда он был избран во временный земельный совет Латгалии. В 1917—1919 годах Трасун был священником в нескольких приходах Латгалии. В 1-й Сейм Трасун был избран от партии Христианских крестьян. Он добился финансовой поддержки строительства Резекненского Народного дома и создания Латгальского театра. Несмотря на то, что сначала Трасун активно поддерживал идею присоединения Латгалии к остальной Латвии, позже он стал сторонником защиты особенностей культуры и языка Латгалии, требовал включения латгальского языка в 115-ю статью второй части проекта Сатверсме, но представители Латгалии в Сейме были в меньшинстве, и предложение было отклонено. Трасун сформировал свою позицию по этому вопросу: Трасун выступал против того, чтобы в Латгалии преобладали русские и поляки, поэтому польские помещики стали его ненавидеть. Он также вступил в конфликт с руководством католической церкви. Он остался при убеждении, что священник и католик подчиняется церкви, а политик — своим избирателям. У него возник конфликт с архиепископом Антонием Спринговичем, который в 1924 году запретил Трасуну выполнять обязанности священника. В ответ на это Трасун вместе с Францисом Кемпом создал Латгальскую демократическую партию, от которой стартовал во 2-й Сейм и был избран в него с большим количеством голосов, чем Карлис Улманис, Райнис или Янис Чаксте. Тогда архиепископ и руководство курии послали в Рим сообщение, в котором Трасун характеризовался как аморальная личность. В 1926 году Трасуна отлучили от католической церкви. Францис Трасун умер от сердечного приступа в апреле того же года, когда был изгнан с пасхального богослужения в Рижском костеле Екаба. Католическая церковь запретила хоронить Трасуна на католическом кладбище, поэтому он был похоронен на резекненском Братском кладбище. Похороны вел генерал Кришьянис Беркис. Трасуна в последний путь провожали десятки тысяч людей, в том числе правительство и президент Янис Чаксте. И только в 1998 году церковь официально признала, что обвинения против Трасуна были несправедливыми. Ему вернули его доброе имя.

КРЕСТЫ — КАК БЕЛЫЕ ПТИЦЫ

Когда подходишь к воротам кладбища на улице Миера, первое, что бросается в глаза, — это белые кресты. Их расположение почему-то напоминает стаи белых птиц в небе. Птиц, которые заставляют нас помнить важнейшие страницы истории нашей страны… Это братское кладбище солдат, погибших в борьбе за свободу. Здесь же установлен обелиск воинам, сложившим головы в боях за освобождение Латгалии.

Когда в 1919 году Латвийская армия вытеснила войска Бермонта с территории Латвии, Латгалия все еще находилась под властью большевиков. Силы Красной Армии в Латгалии были весьма значительны, поэтому необходимо было искать союзников. Временное правительство Латвии начало военное сотрудничество с Литвой и Польшей. В декабре 1919 года Верховное командование Латвийской и Польской армий подписало соглашение о совместных боевых действиях по освобождению Латгалии. 3 января 1920 года началось наступление латышско-польских войск на латгальском фронте и бои за освобождение Даугавпилса. Даугавпилс был освобожден 3 января. В последующие дни были освобождены Вишки, окрестности Краславы, а 21 января — Резекне. Но в боях всегда есть павшие… Мемориальные места в память о воинах, павших в освободительных боях, и памятники, посвященные событиям этих сражений, в Латвии начали возводить и строить сразу после окончания боев. Железобетонный обелиск воинам, павшим в боях за освобождение Латгалии, был открыт 18 нояб-ря 1925 года. Его высота — 250 см. На лицевой стороне обелиска установлен крест и мемориальная доска с текстом: «В память о 115 воинах Латвийской национальной армии — героях, павших в боях за освобождение Латгалии, 1919-1920 годы. Свободную Латвию создал единый дух латвийских сыновей-героев». На другой стороне памятника рельефно высечен меч, перекрещенный с дубовым листом. Обелиск изготовлен в мастерской Э. Курауа в Риге по проекту архитектора Эйжена Лаубе. В 1927 году Комитет Братских кладбищ утвердил проект главного садовника Р. Симановича по благоустройству Резекненского братского кладбища, после чего на этом месте были установлены белые бетонные кресты. Здесь 10 рядов захоронений, в каждом — около 15 бетонных крестов. Судя по количеству крестов, на Братском кладбище похоронено больше воинов, чем указано на обелиске. Здесь захоронены и солдаты латвийской армии, которые умерли в Резекненском военном госпитале в результате боев за свободу. В советские годы была своя идеология: в пятидесятые годы с крестов были сорваны таблички с именами, поэтому большая часть захороненных остаются неизвестными. Среди известных — солдаты Латгальского артиллерийского полка Волдемарс Калниньш и Карлис Мейерс (34-летний немец из Риги), солдат Курземского артиллерийского полка Робертс Калниньш (29 лет, уроженец Борховской волости), солдат 1-го Лиепайского пехотного полка Фрицис Спинга (20 лет, Айзпутский уезд), солдат 3-го Елгавского пехотного полка Шендерс Элтерманс (еврей, уроженец Екабмиеста), сержант 9-го Резекненского пехотного полка Жанис Вациетис (родился в Риге). В советские годы на Братском кладбище людей хоронили поверх уже существующих захоронений. В начале Атмоды братские могилы были приведены в порядок, памятник восстановлен. Ежегодно 11 ноября, в день Лачплесиса, штаб 3-й Латгальской бригады Земессардзе в сотрудничестве с городской думой в память о погибших в борьбе за свободу Латвии проводит у обелиска вечер памяти, раздаются залпы, люди возлагают цветы и ставят зажженные свечи.

ПЕРВЫЙ МИНИСТР ЛАТГАЛИИ

На кладбище по улице Миера похоронен и латвийский политик, депутат 1-го, 2-го, 3-го и 4-го Сейма и многолетний министр народного благосостояния, фармацевт и общественный деятель Владислав Рубулис.

Он был и сотрудником прессы – редактором и издателем газеты «Jaunas zinias» (1913–1914), редактором газеты «Latgalэīts» (1921–1922), редактором и издателем газеты «Jaunais vords» (1935–1937), общественным деятелем. Владислав Рубулис родился в Резекне 24 декабря 1887 года. После учебы в Резекненской городской школе он в 1905 году поступил в Петербургскую Католическую духовную семинарию, однако скоро ушел оттуда, чтобы обратиться к профессии фармацевта. Продолжал обучение в Москве и Харькове, получил степень провизора в фармацевтике. Его деятельность в Петрограде тормозил приход к власти большевиков, поэтому в 1920 году вместе с женой и сыном вернулся в Латвию. Кабинет министров назначил его инспектором Латгальского региона по труду, а позже от Латгальской крестьянской партии он был выбран в Сейм. В 1925 году стал министром народного благосостояния. Рубулис опубликовал много статей о политической, общественной и хозяйственной жизни и о сельском хозяйстве, способствовал сближению Латгалии с остальной Латвией. Владислав Рубулис умер 26 июня 1937 года. В связи с его уходом были приспущены флаги Латвии на здании правительства, всех зданиях министерств и подчиненных Министерству благосостояния учреждений. Больше о жизни Владислава Рубулиса вы сможете узнать, если прочитаете книгу «Владислав Рубулис», выпущенную в 2018 году издательством Латгальского центра культуры.

ВСЯ ЖИЗНЬ — ТЕАТР

Имя режиссера и актера Антона Варславана (1904—1990) известно во всей Латгалии, — вся его жизнь, все его творчество были посвящены нашему краю. Его могила — на кладбище по улице Миера.

Антон Варславан родился 12 ноября 1904 года в Луге (Россия), в семье лесника. Он был младшим из четырех детей. В 1919 году семья переехала в Резекне. После службы в армии Антон Варславан связал свою жизнь с театром. В 1930 году он был принят актером в штат Латгальского театра, учился в театральном училище Латвийского Профсоюза актеров. В 1940 году, после реорганизации Латгальского театра, работал в Резекне директором и художественным руководителем районного Дома культуры. В 1945 году, в тяжелых послевоенных условиях, Антон Варславан организовал Государственный Латгальский драматический театр и с небольшой труппой поставил несколько спектаклей. В 1958 году драматическая труппа Резекненского Дома культуры под руководством А. Варславана стала первым Народным театром в Латвии. За вклад в развитие культуры региона и страны А. Варславан получил звание Заслуженного артиста и стал Почетным гражданином Резекне.

НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ДВУХ КУЛЬТУР

На кладбище по улице Миера похоронен и Евгений Шешолин — рано ушедший из жизни поэт (1955 — 1990). Ему было отведено всего 34 года земной жизни. Но то, что он оставил после себя в своих рукописях и книгах — воистину уникально. Книги Евгения Шешолина есть в фондах Резекненской Центральной библиотеки.

Евгений Шешолин родился в Краславе, был крещен в католическом храме, всю свою короткую жизнь мыслил и творил на перекрестке двух культур — западной и восточной. Детские и юношеские годы провел в Резекне, окончил Резекненскую 2-ю среднюю школу, затем учился и жил в Пскове. Печатался в латвийских и российских газетах, был одним из видных авторов псковского андеграунда 80-х. Вместе с друзьями в 80-х годах издавал литературный альманах «Майя», который печатался в США. Переводил на русский язык стихи Фрициса Барды, Адама Мицкевича, а также персидских поэтов, так как самостоятельно изучал языки. В 2005 году в Даугавпилсском университете прошла Международная конференция, посвященная творчеству Е.Шешолина, с участием литературоведов из Латвии, России и США. В этом же году в Латвии увидел свет сборник стихов «Солнце невечное», который вышел в Резекне, в издательстве Латгальского культурного Центра. Даугавпилсский университет выпустил сборник литературоведческих докладов, посвященных жизни и творчеству поэта, исследованию его творчества. Имя Евгения Шешолина включено в «Словарь русских писателей конца 20-го – начала 21 века». Его стихи вошли в академическое издание «Антология русского верлибра», а в последние годы печатались в журнале «Встреча», переводились на армянский язык. Материалы о Евгении Шешолине можно найти на сайте «Русские Латвии» и на персональном сайте поэта. В 2015 году в Риге был напечатан объемный сборник произведений Евгения Шешолина (стихи, проза, письма). Эта книга тоже есть в библиотеке нашего города.

СВИДЕТЕЛИ ИСТОРИЧЕСКИХ ПЕРЕМЕН

На кладбище по улице Миера похоронены несколько известных общественных деятелей Латгалии,

католическое духовенство, художники, врачи:

Никодем Ранцан (13.09.1870—21.07.1933)

— католический священнослужитель, общественный деятель, директор Резекненского педагогического института. Один из виднейших деятелей Латгальского возрождения начала 20 века в Петербурге и Латгалии. В 1906 году вышла одна из первых латвийских газет «Sākla». Основатель Резекненского ремесленного училища, Грейшканского земледельческого училища и ряда других школ, первый директор Резекненского государственного педагогического института (1929–1933). Автор более 20 светских и духовных книг, учебных пособий и переводов. Награжден орденом Трех Звезд (1926).

Казимир Скринда (1875–1919)

— видный католический священнослужитель, общественный деятель, публицист.

Антон Скринда (1881–1918)

— поэт, публицист, с 1913 года — врач в Резекне. Первый образованнейший врач Латгалии, автор первой написанной на латгальском языке грамматики «Latvорu volыdas gramatika» (1908) и составитель первой латгальской поэтической антология «Кукле» (1914). Его считают основоположником репертуара латгальской сцены — он переводил пьесы польских и русских писателей для нужд независимых театров, был членом петербургской актерской труппы, а также сам организовывал театральные постановки в Латгалии. В 1975 году на кладбище по улице Миера был установлен памятник братьям Скриндам по проекту Б. Булиса. На кладбище также установлен памятник

Эдуарду Козловскому-старшему, 18.10.1878—24.05.1943)

— руководителю резекненской типографии «Дорбс и Зинейба». 14 июня 1941 года семью Козловского депортировали в Красноярский край, а сам он был заключен в лагерь в Кировской области, где и умер. Место его могилы неизвестно. Для многих из похороненных на этом кладбище судьба порой оказывалась весьма жестокой, они были втянуты в жернова исторических перемен. Здесь находятся могилы жертв ЧК, погибших в 1941 году, а также памятник и захоронения воинов, погибших в Великой Отечественной войне.

Наступила осень, на кладбищах пройдут вечера свечей, чтобы помолиться и вспомнить усопших.

Привести в порядок кладбище — это не только обязанность, но и знак уважения к людям, отдавшим свою жизнь за Латгалию. Надо отметить, что на кладбище по улице Миера немало заброшенных захоронений, заросших травой… Видимо, близких уже нет.

Согласно информации, опубликованной Управлением городского хозяйства Резекненской городской думы, на кладбище по улице Миера площадью 2,66 гектаров похоронено 8384 человека.

И еще. Человек умирает не тогда, когда у него останавливается сердце, а тогда, когда его забывают те, кто его любил.

Айя МИКЕЛЕ-СТРУШЕЛЕ

Фото автора

 

Резекненские Вести RV.lv
Dalies:
← Atpakaļ uz sākumlapu

Saistītie raksti

Visas ziņas →

Komentāri

Pievienot komentāru

Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.