Svētdiena, 14. jūnijs, 2026 Vārda dienas: Sentēvi, Tālvirsis, Tija Rēzekne +14°
RV.lv
E-avīze Abonēt
Перекресток

ОТКРЫТИЕ КУРЗЕМЕ

Publicēts: 4. septembris 2020 Autors: Резекненские Вести Lasīšanas laiks: 4 min Komentāri (0)
Dalies:
ОТКРЫТИЕ КУРЗЕМЕ

Кулдигско-Талсинский край и окружающие его районы — сердце Курземе (Курляндии), где преобладает латышский язык и население преимущественно однородно. По существу это так, однако с некоторой оговоркой. Данные статистики свидетельствуют, что в Кулдигском уезде в 1935 году проживало 1135 русских, исповедующих православие и древлеправославие (староверие). В Талсинском уезде русских насчитывалось 1902 человека. Конечно, немалым в обоих уездах был процент жителей-немцев. Но поскольку главным образом речь пойдёт о русском писателе, приведены цифры, касающиеся напрямую русских.

Андрей Васильевич Задонский родился 2 ноября 1893 года именно в городе Кулдиге (Гольдингене) Курляндской губернии. Его отец происходил из дворян, был ученым-агрономом. Мать — дочь лютеранского священника — являлась потомственной курляндкой. Детство и юность Андрея прошли на Украине, где отец владел крупным земельным наделом. Две встречи юного гимназиста с именитыми людьми, возможно, предрешили его приверженность к литературе. Андрею удалось познакомить со своими пробными рассказами и стихами гостивших в Харькове Александра Куприна и Федора Сологуба. Оба положительно оценили сочинения юноши, не исключая определенных перспектив. В гимназии Андрей получил отменное музыкальное образование. Вместе с тем педагоги советовали продолжать занятия поэзией. Напечатавшись в альманахе «Южный край», Андрей обратил на себя внимание ведущих критиков региона. Увы, благополучную мирную жизнь прервали Первая мировая и гражданская войны. Лучшим укрытием от поразивших Россию и Украину бурь молодой А.Задонский счел уголок Латвии, где ему суждено было родиться. С 1920 года он – житель Кулдиги, гражданин независимой Республики. На первых порах Задонского серьёзно озаботили материальные трудности. Это проскальзывало в письмах М.Мильруду, редактору рижской газеты «Сегодня», с которой сразу и надолго у литератора установилась прочная связь. Задонский не жаловался, просто сообщал. Сохраняя гордость и достоинство, он пытался от бытовых нужд уйти в творчество. И, надо сказать, под его пером рождались очерки-зарисовки. Он увидел особенности местной действительности. Обычные для старожилов вещи в изображении писателя представали удивительными, вызывали неподдельный читательский интерес. Задонский писал: «У этого городка, как редко у какого другого из мелких курляндских городов, есть свой стиль, свой лик, своя традиционная поступь жизни, свои предания, легенды и поэзия». Несколько забегая вперёд, уместно подчеркнуть, что Андрей Задонский — единственный из русских писателей Латвии 20-30 годов, кто совершил открытие Курземе, стал проницательным и скрупулёзным летописцем этого края. Придавая своему слову неподражаемое звучание, Задонский в коротких рассказах-портретах представил точно понятые типы владельцев усадеб, ремесленников, учителей — латышей, немцев, русских. Он застал в Кулдиге и вообще — в Курземе угасающие, но еще живые проявления остзейского (то есть — прибалтийского) быта, наследия немечества, накладывавшего отпечаток на человека, будь он какой угодно национальности. Задонский одинаково любовно выписывал личности, невзирая на чье-то происхождение. В 1927 году газета «Сегодня» опубликовала серию путевых очерков А.Задонского «На автомобиле через Курземе». Путешественником двигали не только любознательность краеведа, но в большей степени, наверное, возникшее чувство привязанности к этой земле, бесконечно обожаемой его мамой, о чем он, естественно, знал. Читатели газеты восприняли очерки с признательностью автору. И здесь он становился первооткрывателем малоизвестных, сокровенных мест Курземе. Поездка дала ему обширный запас наблюдений. В частности, курляндское село переживало существенные перемены. Курземского помещика-немца постепенно сменял домовладелец-латыш, нередко, что становилось правилом — собственник крупной усадьбы. Во главу угла ставились решения земельных вопросов и экономическая целесообразность. Не будучи специалистом социально-аграрных отношений, А.Задонский в своих очерках сумел показать новь, выходящую далеко за рамки села. Он издал несколько книг прозы. Самые заметные — роман «Ступени» (1928) и сборник рассказов «Зоин роман» (1930). На выход сборника откликнулся Пётр Пильский — критик, чье мнение высоко ценилось писателями Русского зарубежья. Считая А.Задонского достойным прозаиком, он и в этот раз, вовсе не в упрёк, коснулся тонкостей внутреннего мира героев рассказов, которые «объединены общим, едва уловимым, но неизменным чувством грусти, и эта грусть всегда светла…ощущаешь чью-то обреченность, неверие в прочность счастья, невольное и даже бессознательное сожаление о приговорённости красоты на земле, недолговечности наших радостей». Роман «Ступени» раскрывает судьбу русского эмигранта Кирилла Высочаева.Тот зарабатывает на жизнь сольным пением. (Кстати, А.Задонский тоже выступал в певческих обществах). Кирилл полон философских исканий. Он подолгу размышляет о многообразии нравственного мира русского народа. В русских соседствуют, считает он, казалось бы, взаимоисключающие друг друга черты: молитвенная набожность и подчас — языческое отступление от Божьих заповедей. Но, соединяясь, эти свойства превращаются в нечто сверхценное и спасительное. Высочаев убеждён, что крушение России — результат трагической предопределённости. К предопределённости Высочаев относит и собственный жизненный путь. Он не сомневается, что в духовном смысле неразрывно связан с Россией. Иного выбора для себя он не знает. Пренебрегая растущими славой и материальным достатком, Кирилл Высочаев оставляет сцену, находит способ поселиться в другой стране, возле древнего православного монастыря — Успенско-Почаевской лавры. Проза А.Задонского музыкальна. Её ценители единодушны в том, что стихия музыки пронизывает повествование. Бесспорно, сказались одарённость автора, основательная музыкальная подготовка, профессиональное отношение к этому виду искусства: писатель замышлял книгу об истории музыки. В 1934 году А.Задонский женился на учительнице из Кулдиги, прибалтийской немке, которая была старше и богаче писателя. Пересуды и кривотолки о браке по расчету впоследствии были опровергнуты очевидной и взаимной душевной привязанностью супругов. В 1939 г. А.Задонский в рамках программы репатриации немецкого населения вместе с супругой покинул Латвию. Он сам получил право на репатриацию ввиду немецкого происхождения матери. 28 октября 1941 года А.Задонский скоропостижно скончался в городе Врещен (тогда Третий Рейх, ныне — Вжесня, Польша).

Василий БАРАНОВСКИЙ

Резекненские Вести RV.lv
Dalies:
← Atpakaļ uz sākumlapu

Saistītie raksti

Visas ziņas →

Komentāri

Pievienot komentāru

Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.