Svētdiena, 14. jūnijs, 2026 Vārda dienas: Sentēvi, Tālvirsis, Tija Rēzekne +14°
RV.lv
E-avīze Abonēt
Перекресток

РОДНИКИ ИЗВЕЧНОГО СЛОВА

Publicēts: 10. jūnijs 2022 Autors: Резекненские Вести Lasīšanas laiks: 4 min Komentāri (0)
Dalies:
РОДНИКИ ИЗВЕЧНОГО СЛОВА

Пять месяцев – с мая по октябрь 1831 года – Александр Сергеевич Пушкин, оставив Москву, провел вместе с Натальей Николаевной в Царском Селе. Занимая предоставленный супружеской паре особняк, Пушкин и его любимая жена выходили на продолжительные прогулки по аллеям живописного парка, задерживались возле здания Лицея, и Александр Сергеевич с увлечением рассказывал о незабываемой поре ученичества, дружной семье лицеистов, о тех из них, кто уже составил себе известность на том или ином поприще. Чувства семейного счастья дополнялись в эти месяцы радостью от почти ежедневного общения с Василием Жуковским и Николаем Гоголем. Волею обстоятельств они находились поблизости, по вечерам навещали Пушкина, и они втроем вели оживленные беседы. Пушкин состязался с Жуковским, кто лучше сочинит русскую сказку. Читали друг другу отрывки из того, над чем работали. Взяв за основу предание, рассказанное ему няней Ариной Родионовной, Пушкин писал «Сказку о царе Салтане, о сыне его славном и могучем князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди», Жуковский — «Сказку о царе Берендее…». Гоголь в письме Жуковскому восторгался: «Боже мой, что будет дальше? Мне кажется, что теперь воздвигается здание чисто русской поэзии…». Исследователи считают, что с 30-х годов в творчестве Пушкина укрепляется фольклорная традиция. Поэт искал в говорах, легендах, напевах, поверьях отражение народного миросозерцания, психологического склада русского человека, национальной поэтичности речи, моральных идеалов. Есть предположение, что ступенью к народным сказкам были у Пушкина две баллады с приземленными сюжетами: о девушке, публично разоблачившей злодеев-разбойников («Жених», 1825 г.), и о страшном возмездии мужику, из трусости нарушившему свой нравственный долг. С 1830 по 1834 год Пушкиным были написаны пять народных сказок в стихах. Он постарался создать произведения, близкие к образцам устного творчества простых людей – по форме, стилю, языку (поговорочному). «Сказка о рыбаке и рыбке» — безусловно, показательна в этом смысле. В ней не найдешь ни одного слова, чуждого народной поэзии. Сказки («О царе Салтане…», «О мертвой царевне», «О золотом петушке») более «литературны», но также доступны неискушенному читателю. Овладение богатством фольклора ко многому обязывало. В первую очередь, к его сохранению, чему Пушкин следовал. М.Горький писал о Пушкине: «Он украсил народную сказку и песню блеском своего таланта, оставив неизменными их дух и силу. Он – первый писатель, который ввел народное творчество в литературу». • • • В XIX веке значение важнейшей части народного песенно-поэтического творчества обрели духовные стихи – сочинения религиозного содержания, передаваемые в песенном виде. Нигде, как в духовных стихах, возникших на Руси еще в домонгольское время, ««невежественный и темный народ» не выразил столь ярко силы, определяющей мировосприятие и миропонимание. Сила эта – «вера крещеная», оплот устройства и развития русской жизни на протяжении целого тысячелетия. Известный собиратель фольклора, названный «всенародности подвижником просвещенным», П.Кириевский предпринял составление коллекции из записей разных людей — и для первого выпуска сборника «Русские народные песни» избрал духовные стихи. Среди записей собиратель обнаружил наброски, принадлежавшие перу Пушкина и Гоголя, что, несомненно, явилось свидетельством их интереса к духовным стихам. Пушкинист Ф.Прийма обратил внимание на использование поэтом в «Сказке о рыбаке и рыбке» некоторых мотивов «Стиха о Голубиной книге» ходившего по Руси, еще не будучи опубликованным и изученным. Пушкин мог услышать его от калик перехожих — где-нибудь в родных местах, например, в Михайловском. «Голубиная книга» главенствует среди древнейших духовных стихов. Это – 480 строк опоэтизированного текста, «введение в русскую народную словесность, сокращенная народная Библия». Кратко затрагивая её содержание, нужно сказать, что в отличие от большинства духовных стихов, где каждый из них посвящен либо какому-то святому, либо празднику, событию, «Голубиная книга» целиком состоит из вопросов и ответов, посредством которых раскрывается величественная картина данного Богом мира. Название стиха объясняется двояко: как книга «глубинная», т.е. мудрая, глубокая; и как книга, полученная от Святого Духа, символом которого в христианстве служит голубь. Создавая сказки в богатых и животворных традициях фольклора, Пушкин, разумеется, не отступал от своего главного пути, на котором рождались бесчисленные стихотворения, романы, поэмы, многогранная публицистика. Но в фольклоре он видел родники подлинного, извечного, первородного слова, обогащающего лексику произведений Пушкина и тем самым – сокровищницу родного языка. Что касается духовной поэзии, то её творческое освоение могло побудить Пушкина к написанию в 1936 году исповедального, пожалуй, стихотворения:

Отцы пустынники и жены непорочны,

Чтоб сердцем возлетать во области заочны,

Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,

Сложили множество божественных молитв;

Но ни одна из них меня не умиляет,

Как та, которую священник повторяет

Во дни печальные Великого поста;

Всех чаще мне она приходит на уста

И падшего крепит неведомою силой:

Владыко дней моих! Дух праздности унылой,

Любоначалия, змеи сокрытой сей,

И празднословия не дай душе моей.

Не дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,

И дух смирения, терпения, любви

И целомудрия мне в сердце оживи.

Пушкин погиб 185 лет тому назад. И эта утрата ощутима до сих пор. Она небезразлична всем, кому дорог Пушкин, его бесценное наследие. Русский мыслитель Иван Ильин писал: «Пушкин был дан для того, чтобы создать солнечный центр нашей истории». История более полутора веков воздает величайшему из национальных гениев светлую память.

Василий БАРОНОВСКИЙ

Резекненские Вести RV.lv
Dalies:
← Atpakaļ uz sākumlapu

Saistītie raksti

Visas ziņas →

Komentāri

Pievienot komentāru

Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.