Svētdiena, 14. jūnijs, 2026 Vārda dienas: Sentēvi, Tālvirsis, Tija Rēzekne +14°
RV.lv
E-avīze Abonēt
Перекресток

ДАЛЕКО ОТ ЛАТВИИ

Publicēts: 11. februāris 2022 Autors: Резекненские Вести Lasīšanas laiks: 4 min Komentāri (0)
Dalies:
ДАЛЕКО ОТ ЛАТВИИ

В своих записках о детстве и ранней юности Альфред Хейдок вспоминал: «Старший брат отказался обучаться кузнечному ремеслу нашего отца. У меня тоже не было ни малейшей охоты к этому, я был мечтателем, в моей голове носились великие планы: стать писателем, совершить далёкие путешествия, изведать неизведанное». Овладевать мастерством кузнеца Альфреду всё-таки пришлось, и это очень даже пригодилось позднее. Но и мечты его сбылись: он стал писателем, испытал неизведанное с преодолением горьких утрат и немереных дорог.

Альфред Петрович Хейдок родился 19 октября 1892 года на хуторе Долес (бывший Цесисский уезд, ныне — Аматский край Латвии) в семье владельца мастерской по ремонту сельхозтехники. Школьная учеба длилась недолго. Однако с малых лет и на протяжении всей жизни Альфред не оставлял усиленного самообразования. 16-летним, по предложению родного дяди он приезжает вместе с отцом в Тверскую губернию, где родич строит лесопильный завод. Начав трудиться точильщиком пил, способный племянник уже через несколько лет управлял предприятием. О тех днях свидетельствует выдержка из его образной прозы: «Завод стоял за леском на берегу Волги, а вечер был дивно хорош. В небесной сини кое-где плавали уютные, словно из шелковой ваты слепленные облачка, а закат — закат был точно весь соткан из золотых нитей, которые, постепенно теряя яркость, тянулись почти на полнеба. По ту сторону Волги серебрились июньские нивы, а за ними — зеленый, непередаваемо свежий, торжественный и тихий, точно прихорошившийся к какому-то великому празднику или полуночному таинству, стоял величавый лес». Мирный труд нарушила Первая мировая война. Альфред призван в армию. После непродолжительной полевой санитарной службы он занимал административные должности в системе Красного Креста на Западном фронте. 1917-1918 годы были омрачены нахождением в немецком плену. Освободившись, будучи верным офицерской присяге, он примкнул к белогвардейцам. Участие в гражданской войне для него закончилось возле дальневосточного города Благовещенска. В этом городе судьба свела его с молодой вдовой офицера Амурской военной флотилии, застреленного матросом-революционером. Не достигший тридцати лет латыш и мама двоих мальчиков поженились, вчетвером пересекли границу с Китаем (Маньчжурией). Шел 1920 год. В Харбине, принявшем свыше 200 тысяч русских эмигрантов, А.Хейдок зарабатывал на жизнь преподаванием китайцам русского языка, брался и за другие профессии. Попытал счастья в журналистике. Что-то получалось. Решился написать рассказ. С ним обратился в редакцию журнала «Рубеж». Дело в том, что среди русских людей, вынужденно оказавшихся в Харбине, нашлись талантливые писатели, журналисты. Они были лишены возможности сколько-нибудь регулярно печататься. Выручили предприимчивые издатели. В 1927 году «Товарищество «Заря» приступило к выпуску литературного журнала «Рубеж», на первых порах — еженедельного. Читатель мог знакомиться с творчеством уже известных и начинающих авторов, в числе последних был Альфред Хейдок. Журнал существовал до 1945 года. Выпущено 862 номера. В 1929 году в нём был напечатан первый рассказ А.Хейдока «Человек с собакой» Публикация имела успех и предопределила постоянное и долголетнее сотрудничество писателя с этим журналом. В 1934 году произошло событие, названное А.Хейдоком судьбоносным. Он встретился с Н.К.Рерихом. Позже признавался: «Я с детских лет был пленён репродукциями картин Николая Константиновича. Мне они так понравились, что со временем я пришел к заключению, что Рерих — величайший художник в мире. И наша встреча должна была неминуемо состояться». Близкое знакомство с выдающимся живописцем явно сказалось на дальнейшем творчестве А.Хейдока. Он полностью разделял философские взгляды Н.Рериха. Тот в свою очередь одобрил литературное направление, избранное писателем, благословил в лично написанном предисловии для первой его книги «Звёзды Маньчжурии». Осенью 1940 года А.Хейдок с женой Еленой Сергеевной и двумя сыновьями переселился в Шанхай. Здесь возглавил секцию беллетристов (прозаиков) при Обществе советских граждан. Печатался в учреждённом Обществом журнале «Сегодня». Полные забот, прошли семь лет. Получив паспорт советского гражданина, А.Хейдок с семьей прибыл в Советский Союз Остановились в городе Североуральске. Работал он пожарным, преподавателем английского языка в Рудоуправлении, юрисконсультом в Бокситовой экспедиции. Не обладая официальным юридическим образованием, выигрывал все дела и в суде, и в государственном арбитраже. Семья Рерихов с 20-х годов жила в Индии и никакого отношения к белой эмиграции не имела, но советскими властями была к ней отнесена. Философию Н.К.Рериха советские власти признали вредной. Тем временем А.Хейдок состоял с художником в переписке, хотя, вероятно, знал, что это запрещено. Последовали репрессии. Первым арестовали младшего сына Хейдока Валентина. Не выдержав тяжелого удара, умерла супруга главы семьи. Его самого «взяли» спустя полгода, осенью 1950-го. Приговор Особого совещания гласил: «10 лет заключения с полной конфискацией имущества». Шесть лет провел А.Хейдок в северном лагере. По смягчающим обстоятельствам был освобождён досрочно весной 1956-го. После выхода на свободу посетил малую родину — Латвию, где гостил у вдовы старшего брата. Затем направился в Казахстан, к младшему сыну, жителю города Балхаша. Вскоре узнал, что Свердловский окружной суд пересмотрел его дело. Альфред Петрович Хейдок был полностью реабилитирован с возмещением стоимости конфискованного имущества. Устроился библиотекарем. Затем — переводчиком научной литературы в Казахском НИИ рыбного хозяйства. Переводы стали значительной частью его творческих интересов. В учреждении он переводил с английского одни тексты, дома — совершенно другие. Так в числе нескольких крупных трудов иностранных ученых он перевёл редкую монографию французской путешественницы Александры Давид-Неель «Мистики и маги Тибета». Однако первостепенной оставалась русская словесность. На исходе девятого десятка своей жизни А.Хейдок переселился в город Змеиногорск Алтайского края. Он необратимо терял зрение и взять в руку перо уже не мог. Тем не менее продолжал творить — диктовал повести, рассказы, статьи. В 1981-1983 годы им были созданы произведения: «Жизнь — Подвиг», «Ангел последний», «Две правды», «Меч Торвальда», «Иллюзия тайны» и др. Несмотря на слепоту и преклонный возраст, А.Хейдок в 1989 году отправился в Новосибирск на конференцию, посвященную 110-летию со дня рождения супруги Н.К.Рериха Елены Ивановны. Здесь был зачитан специальный доклад, подготовленный А.Хейдоком. Альфред Петрович ушел из жизни 20 июня 1990 года, оставив обширное литературное наследие.

Василий БАРАНОВСКИЙ

Резекненские Вести RV.lv
Dalies:
← Atpakaļ uz sākumlapu

Saistītie raksti

Visas ziņas →

Komentāri

Pievienot komentāru

Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.